Ladina tähestiku tähtedega tähistatud helid vastavad üksikute eranditega vene keele helidele. Tähtede "x", "h", "u", "w" jaoks pole ladina keeles analooge, kuid kasutatakse spetsiaalseid tähtede kombinatsioone - graafikaid.
Juhised
Samm 1
Täht "I" on kirjutatud kombinatsioonina "ja", millel on sarnane kõla. Nimede lõpus (Maria, Lydia, Valeria) on selline asendamine valikuline. Graafiku asemel kasutatakse reeglina ainult tähte "a": Maria, Lydia, Valeria. Reegel on siiski vabatahtlik. Mõnikord asendatakse täht “j” tähega “i” või “y”. Sama täht asendab tähte "e", "u" jne heli "y".
2. samm
Ka ladina keeles pole tähte "x" kui sellist. Selle asemel kirjutatakse kombinatsioon “ch”: Chloe, Charon jne. See graafika säilitati saksa keeles ning inglise ja prantsuse keeles asendati see helidega "k", "h", "w". Kuid lihtsuse huvides asendatakse see graafika tähega “h”.
3. samm
Tähte "x" loetakse kombinatsioonina helidest "ks". See esineb kreeka ja rooma nimedes ja päritolus: Xenia, Alexandr. Soovi korral saate selle tähe asendada kombinatsiooniga "ks".
4. samm
Ladinakeelne heli "sh" puudub isegi helide kombinatsioonina, kuid analoogi saab laenata inglise või saksa keelest. Need on vastavalt "sh" ja "sch". Heli "u" on ainult saksa keeles ja seda nimetatakse kombinatsiooniks "stsch". Mõnikord lihtsustatakse kombinatsiooni tähega “sch”.
5. samm
Täht "e" (nagu sõnas "siil") asendatakse kas kombinatsiooniga "yo" või "e": "Fjodor" või "Fedor".
6. samm
Heli "ts" on kirjutatud kas ladina tähega "c" või kombinatsiooniga "ts": Tsepochkin, Cepochkin. Kuid teisel juhul pole lugemine alati ilmne.
7. samm
Heli "zh" salvestatakse digograafiga, mis on loodud "sh" - "zh" digograafi põhimõttel: "Zhenya".